Bogenstrich es una palabra alemana que literalmente significa arqueada o golpe de arco. Debido a la capacidad del alemán de combinar palabras para generar nuevos conceptos, [Bogen (curva, hoja, pliego, meandro, arco..) y Strich (línea, raya, marca, sentido, prostitución, callejera..)], se puede entender Bogenstrich como el desplazamiento de este arco por las cuerdas, la trayectoria que sigue, su movimiento. Pero también como la acción de acariciar el arco con las cuerdas o esta rozadura en sí, este rasgarse entre las cuerdas y el arco mutuamente o el recorrido que dibuja está interacción, el espacio que ocupa, las reverberaciones y ecos que ello genera..
Bogenstrich es el primer número de DIENTE, publicación de poesía experimental que contempla distintos procesos, disciplinas y lenguajes como vía de expresión poética. Ello incluye el juego con palabras e idiomas, collage, fotografía, pintura, dibujo, cut up, física, química, informática, sonido, etc. DIENTE, en cada número, brinda a 7 colaboradores una hoja A3 a doble cara para intervenir a placer y propone un concepto, en este caso Bogesntrich, a partir del cual los colaboradores desarrollan su pieza. Este concepto pretende ser un facilitador a un estado mental común entre los participantes. Se entiende como un punto de partida creativo que cada cual asocia y desarrolla a su modo, según sus herramientas y universo personal. ----------------------------- Bogenstrich is a german composed word that literally translated in english would be: 1.the act or art of playing a stringed instrument with a bow. 2. the individual way of using the bow in playing a stringed instrument,including the way in which the musician approaches the music emotionally, the articulation of individual notes, and the manner in which the notes of a passage are grouped together. Taking in count that the german lenguage is full of this composed words, each one with different numbers of meanings to create a new one and the difficulty for a translator to describe the diverse meanings that one word can have in german, we proposed to the collaborators for this number of DIENTE a free translation of each word that compose Bogenstrich: Bogen: Bow sweep arc sheet Strich: line, red-light district, to put an end to something. |